今天要為各位介紹的這組當紅炸子雞饒舌團體想必各位多多少少都有耳聞吧!  

原本就小有知名度的他們發出Culture II專輯後隨即爆紅,各位猜到了嗎? 沒錯!就是Migos*

而最廣為人知的莫過其專輯當中的“Stir fry”了. 而其MV也非常有創意的融入濃濃的中國風,趕緊來一起欣賞吧!!

*Migos在喬治亞州俚語裡的意指被拿來製造,吸食賭品的廢棄房屋

 

(以下附上一張Culture II專輯封面)

 

Woo, woo, woo, woo

(嗯哼 嗯哼)

Woo, woo, woo, woo

(嗯哼嗯哼)

 

Dance with my dogs in the nighttime (wroof)

和我兄弟在夜裡嗨 (嗷)

 

Trap nigga with the chickens like Popeye's (Popeye's)

白粉塞進雞裡好似土窯雞

 

Money changin' colors like tie-dye (tie-dye)

不同顏色的貨幣像渲染

 

I'm just tryna get it, I ain't tryna die (whoa)

我只想搞大,我不想死

 

She got a big ol' onion booty, make the world cry (cry)

她有個既圓又光滑的大屁股,讓其他人都羨慕(羨慕)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它)

 

Hold them bands down (hey)

手裡握著一疊鈔票 別人以為我拿黑金剛(嘿嘿)

 

Hold your mans down (hey)

你的男人羨慕的很(嘻嘻)

 

Who told you come around? (who?)

誰叫你來搞事(誰啦?)

 

This that trap sound (trap)

邊做白粉邊饒舌(白粉)

 

Designer clothes (clothes), fashion shows (shows)

穿的是設計師衣服(精品衣),去的是時裝發佈會(時裝秀)

 

Trap, house (house), made of gold (gold)

做白粉的房子(房子) 用純金打造(黃金)

 

Control the bag now (control it)

管好那些鈔票(管好啦)

 

No need to brag now (no need)

出入低調並不想炫耀(不用喔)

 

Ayy, put the mask down (mask)

當我摘下面具代表你死定了你應該知道(面具)

 

We livin' fast now (fast)

我們生活節奏快(超快)

 

Finest hoes (finest), wrist froze (froze)

最讚的女人(最讚的喔),手腕鑲滿鑽(冰到結凍啦)

 

We can go (we can), coast to coast (coast)

我們(我們)穿梭自如(穿梭)

 

Watchin' me whip up, still be real and famous

就繼續看我製毒 仍然享受高聲望

 

Dance with my dogs in the nighttime (yeah, woo, woo, woo, roof)

和我兄弟夜裡狂歡(耶,嗯哼,嗚,嗚,嗷)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it) (Offset)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它) (就決定是你了 Offset)

 

Gon whip it, intermission, let the birds fly (brrr)

攪拌完記得歇會兒 待會才會飛得更遠兒 (不勒)

 

I get money, tunnel vision through my third eye (money)

邊哈菸邊賺錢 我們兄弟就是這麼幹 (錢錢)

 

In that skillet, watch me flip it like it's Five Guys (flip it)

翻滾它搞得我像是Five guys裡的打工仔 (翻粉覆粉)

 

Look at my pilgrim, check out the ceiling, look at the blue sky (skrrt)

看下浮誇的屋頂 湛藍的天空 (skr而止喔)

 

Icy Patek, check, yeah, boogers, they sit on my neck (ice)

鑲鑽百達翡麗 Tennis chain當圍巾依然美麗 (鑽鑽)

 

I don't regret shit, yeah, I'm paid and I don't got a debt

不搞後悔事 所有開銷我一把罩

 

You crawl 'fore you walk, you can ball every week

小子你別想一步登天 最好給我踏實的做人

 

For my dogs 'hind the wall, we gon' ball when you free (ball)

對於那些在裡面的兄弟 我們會持續打拼直到你出來 (打拼)

 

Stop watchin' me, democracy, you wanna copy me (you watchin')

別再多看一眼 你只想複製我這成功的臉 (麥擱跨啦)

 

Life's Monopoly, go cop me some land and some property (property)

我活似個大富翁 去給老子置些物業

 

AP, Rolls, pink diamonds, whoa

老子穿的戴得開的 AP錶 勞斯萊斯 最屌的鑽 你們只是用手接下巴的

 

Whip up the soda, diamonds off the Royce (hey)

把粉攪勻 一顆4克拉鑽能買5台車 (嘿嘿厲害啦)

 

Keep watchin' me whip up, still be real and famous

就繼續看著我邊當名人邊攪粉 

 

Dance with my dogs in the night time, yeah (wroof)

和我兄弟在夜裡嗨 (嗷)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (wroof)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(嗷)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它)

 

In the kitchen, curry chicken, call it stir fry

廚房裡像做咖喱雞般的做白粉

 

Takeoff, I'm the bird keeper, let the birds fly

Takeoff我呢就是個十足的製毒者

 

Why's tryna take my prize?

你別想搶我峰頭 

 

You a dead guy

你個小兔崽子

 

Of course, I gotta keep watch out through my bird eye

當然 我得隨時保持高度警戒

 

No casket, drop dead fresh and I got dead guys

那些被我做掉的死人骨頭我沒有棺材給你們

 

Don't discriminate, ball players come in all sizes

別瞧不起任何人 誰知未來會如何

 

Finger roll, post move or the pick and roll

挑籃 擋拆.... 我都在行

 

They mad the way we win, they think we used a cheat code

我們強到別人以為我們作弊

 

Why you keep lookin' at me?

你為什麼一直注視著我

 

I feel like niggas got static

看起來你有點火

 

It must be the Patek, pockets blue cheese, I'm in the kitchen

應該是我的百達翡麗讓你嫉妒了

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它)

 

Keep watchin' me whip up, still be real and famous

就繼續看我邊當明星邊做粉吧

 

Dance with my dogs in the night time yeah (wroof)

和兄弟在夜裡嗨(嗷)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(攪它)

 

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (wroof)

廚房裡翻轉白粉的手就像在熱炒(嗷)

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 William 的頭像
    William

    Pike place

    William 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()